• Mots Japonais

    Mots Japonais

  • Parce qu'il faut bien commencer par ça n'est-ce-pas? o(^o^)o

    Ce qui est bien c'est qu'avec onze mots, on peut compter jusqu'à 999 en japonais!

    Ah, et petit précision, si en français on regroupe les nombres par 3, en japonais, c'est par 4 (m'enfin ça ne change rien à la façon de le dire par contre)

    Les nombres!

    Ce tableau devrait un peu plus vous parler ^^

     

    Malheureusement pour nous, pour faciliter la diction et l'écriture, il y a des exceptions!

    Pour 300, on ne dira pas «sanhyaku» mais «sanbyaku»; pour 600, on dira «roppyaku» (ろゃく) au lieu de «rokuhyaku»; pour 800, on dira «happyaku» (はゃく) au lieu de «hachihyaku»; pour 3000, on ne dira pas «san sen» mais «san zen» (さんん) et pour 8000 (八千), on dira «hassèn». 

    Et ces exceptions se retrouvent dans tous les nombres dans lesquels ils sont inclus.

     

    Autre chose: les japonais ne comptent pas avec leurs mains de la même façon que les européens!

    Les nombres!

     

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks Pin It

    3 commentaires
  • Le mot le plus stylé, le plus cool : Le légendaire sensei! Prononcé senseï

    Je suis sûr que vous avez déjà entendu ce mot rien qu'en regardant un animé ou en lisant un manga... Entrons dans les coulisses de la légende petit Fubuki!

    Résultat d’images pour sensei japonais

    Premièrement : sensei provient du chinois classique voulant dire "né en premier"

    Il est ensuite utilisé comme mot à part entier dans le langage japonais. 

    En général dans les animés ce sont souvent les personnes âgés qui sont appelés ainsi mais pourquoi? Et bien c'est très simple. Une personne plus vielle que vous, aura forcément plus d'expérience, ce qui est logique!

    "celui qui était là avant moi, qui est garant du savoir et de l'expérience d'une technique ou d'un savoir-faire"

    Sensei est utilisé quotidiennement pour  s'adresser à un professeur ou enseignant.

     Résultat d’images pour kuroko sensei

     

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Une vie sans couleur, ça serait triste n'est ce pas?!

    Résultat d’images pour mot japonais et signification

    Veuillez nous excuser d'avoir mit cette rubrique en pause, je ne vais pas vous mentir mais le temps nous manque avec tous les projets qu'on a à côté... Après tout nous sommes humains... sauf pour le poireau qui nous lira (il se reconnaitra :3 )   

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Hey tout le monde ici Ange M! ^^

    Aujourd'hui on va parler de ce qui se trouve après les prénoms ou titres ou... Enfin bref :3

     

    Alors, il y en sept importants: kun, chan, san, han, sama, dono et shi.

    -Kun- est employé pour les jeunes (selon l'âge). Un jeune ne peut pas l'employer en parlant de quelqu'un de plus vieux.

    -Chan-(/-Chin-/-Tan-) est employé pour les bébés, les enfants et les jeunes filles.

    -San- est le niveau de politesse normal pour les hommes et pour les femmes.

    -Han- est l'équivalent de -San- mais utilisé dans le Kansai (Kyoto, Osaka...)

    -Sama- est pour marquer le respect envers une personne (supérieurs hiérarchiques, invités...)

    -Dono- était utilisé pour les nobles et les samouraïs mais maintenant dans les courriers.

    -Shi- est un terme neutre qui s'emploi partout mais plutôt dans les courriers.

     

    Après il y en a beaucoup d'autres comme -Senpai- (élève ou pas, tuteur, que le Kōhai -> élève plus jeune doit respecter) ou -Sensei- (maître/professeur) par exemple!

     

    Voilà voilà merci de votre attention!  /( ^3^)/

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks

    votre commentaire
  •  

    Alors, je sais pas si vous avez remarqué... Mais la majorité des youtubeurs commence leur vidéo par "Je sais pas si vous avez remarqué" (je sais pas si vous avez remarqué, mais j'aime pas cette phrase en fait) Moi non plus,bref!

    Souvent, dans les paroles des musiques, on entend le mot 'no'

    Et bien c'est ce que l'on apelle une particule, un peut comme "mon" en français.

    Oui, parce que la particule 'no' est la particule de la possession, ou alors du "de" "qui vient de

    cette particule se place entre le possédant et est suivis de 'l'objet' possedé.

    (Explication fait maisooon, un exemple s'impose)

    Watashi no Kokoro

    Watashi = moi et/ou je

    Kokoro = coeur.

    On en conclue que ce bout de phrase veut dire 'mon coeur'

    Autre petit exemple:

    Kodoku no Sekai

    Kodoku : solitude

    Sekai : Monde

    Ce qui équivaut à "monde de solitude"

    Oui, ça veut surtout dire 'de'

     

    Sur ce.

     

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique